Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como usos y costumbres

Saludos (a)normales... o distorsionados incluso

Imagen
Nos recomiendan que cambiemos de hábitos en esta nueva (a)normalidad ("realidad distorsionada" en palabras de Ximena ). Uno de los aspectos más evidentes creo que es el de los saludos. No hay más que observar cómo lo hicieron Pedro y Pablo (no me refiero a los Picapiedra, como pueden pensar algunas personas más talluditas o viejóvenes, sino a Sánchez y Casado) antes de los tiempos de confinamiento (apretón de manos) con el de hace una semana (choque de codos). He encontrado, incluso, un montón de figuras e imágenes gratuitas en freepik.es con " saludo codo " (no descarto utilizar alguna en esta entrada 😅). "Choque de codos", por su parte, tiene su entrada en Wikipedia ; allí leo que la traducción inglesa ya fue en 2009 palabra del año para el New Oxford American Dictionary (apunta por si te presentas a algún concurso de preguntas, que nunca se sabe).  Lo dicho. Imagen de Freepik Sobre los codos hay opiniones de todo tipo. Por ejemplo, escribía Patrycia Ce...

Tsundoku... y bibliotecas

Imagen
Tsundoku . Me lo comentaron mi hija y mi hijo el otro día, a cuenta de mi afición a la lectura. Estos días lo he vuelto a leer en la prensa De hecho, lo nombré como "palabro" del día en un tuit el pasado día 7. El #palabro de hoy #tsundoku me lo dijeron @garazimurua & @murua_5 y hoy lo veo en @lavanguardia https://t.co/4zPLDtht9Q — Iñaki Murua (@imurua) 7 de agosto de 2018 Incluso aparece en Wikipedia . donde señalan que es un término japonés que se refiere al hábito muy arraigado en ciertas personas, relacionado con la bibliomanía , de la adquisición de todo tipo de materiales de lectura, pero dejando que se amontonen en la vivienda sin leerlos [...] También se utiliza para referirse a los libros listos para una lectura posterior cuando están en una estantería. Según el artículo de La Vanguardia es sinónimo de bibliomanía (y, de hecho, titulan el artículo como "el placer de acumular libros"), si bien en Wikipedia se refieren a este término ...

Párate un poco antes de tuitear

Imagen
Vale que Twitter lo unamos a rapidez, a mensajes cortos (aunque ya no estemos limitados a los 140 caracteres). Pero conviene tomarse un poco de tiempo a la hora de escribir mensajes, sobre todo si vamos a nombrar a alguien. Admito que soy un poco maniático con la cuestión (aunque a veces meta la pata), pero suelo tratar de asegurarme del nick, o del hashtag si llega el caso, para evitar el error que se produjo, por ejemplo, con "Luis Enrique". Porque @luisenrique es cantante, no el ex-futbolista, entrenador  y recientemente nombrado seleccionador de la Roja (tuiteaba como @LUISENRIQUE21 , así con nombre de usuario en mayúsculas).   Lamento decepcionarlos, yo no soy el Luis Enrique de la selección española 😜 pero los invito a bailar buena salsa jajaja 💃🏻 — Luis Enrique (@LuisEnrique) July 9, 2018 Sé que algo parecido ha solido pasar en ocasiones a @garazimurua , que deportista sí que es, forofogoitia incluso, pero no la futbolista . Como mi tocayo cocinero no...

Distintos diálogos (¿o hablar por hablar?)

Imagen
A veces me da por escuchar diálogos (incluso parte de ellos, porque no oigo más que a parte de quienes intervienen), bien porque el tono de los interlocutores lo hacen inevitable (a más de una persona le sobra el teléfono móvil para comunicarse), o, debo reconocerlo, porque pongo la antena, debido posiblemente a una deformación profesional. Pero no soy el único que presto atención, que Lucía tiene hasta hashtag en Facebook para ello (#cosasquemepasan #paisanajedelvecindario por ejemplo) y también suelen ser divertidos los que cuenta Esther de sus viajes en los autobuses de la UPV.  Y es que lo de planificar y prever lo que se va a decir y lo que se dice también tiene lo suyo. Conozco a algunas personas que son capaces de construir discursos basándose en suponer qué le va a decir un  interlocutor conocido con el que tal vez mantenga una conversación en un futuro más o menos próximo, adelantando así respuestas a esas otras preguntas y respuestas que presupone sucederán. E...

Vuelos y uso de lenguas / Hegaldiak eta hizkuntzen erabilera

Imagen
Sin llegar a lo que puede llegar a hacer el famoso comandante Aznarez en un vuelo ( así lo contaban el El Comercio , por ejemplo) me llamó la atención el uso de lenguas en unos vuelos recientes Bilbao-Barcelona / Barcelona-Bilbao.  Y es que los mensajes "enlatados" son bilingües: español e inglés, por supuesto. (O al menos lo damos por supuesto y nos parece lo normal). Pero en el vuelo de ida, las azafatas incluyeron en sus mensajes iniciales euskera (vale, no cuando explicaron lo del flotador, la máscara y las salidas de emergencia, sino al presentar la tripulación). Y cuando iniciábamos la maniobra de descenso, el piloto habló también en catalán. Quizá pienses que qué mas dará, pero uno sufre de desviación profesional, y le da vueltas hasta a estas cosillas, tan "inocentes" en principio. ¿O no tan inocentes? En el vuelo de vuelta, no nos salimos del más que "políticamente correcto bilingüismo". Eso sí, y volvió a entrar en juego la desviación pr...

Costumbres ¿de buena educación o viejunas?

Imagen
Tal vez sean costumbres ya viejunas en Internet; quizá bloguear también lo sea. O igual son señales de buena educación. Pero, por ejemplo, no me acostumbro a que se escriba en mayúsculas en la Red. Acaso por las costumbres adquiridas, por esa netiqueta , o normas de comportamiento, me sigue pareciendo que es gritar (regla 4, según la entrada de Wikipedia). Así se lo hice saber al usuario de la Policía Municipal de Bilbao  (bueno, y en persona, a un responsable del cuerpo, conocido del barrio que me encontré por la calle). En sus tuits, bueno, en los pocos que había leído, lo usaban con demasiada frecuencia para mí gusto. Y me chocó la respuesta, e incluso el inicio de discusión. Zorionak @Bilbao_Polizia pero, ¿por q tanto uso de mayúsculas en los tuits? — Iñaki Murua (@imurua) 8 de noviembre de 2016 @imurua Para resaltar lo importante a falta de #negrita en #Twitter . Además, ese debate sobre mayúsculas (gritar) no es norma sino opinión. — Bilbao Polizia (@Bilb...

Adaptando las costumbres a los tiempos

Decía un conocido que en el Territorio Histórico vecino no te habías muerto oficialmente hasta que tu esquela aparecía publicada en El Diario Vasco . En Atxuri era la esquela colocada en la esquina del Bar Lizarra (no sé si seguirá siendo) y en Basurto, en la esquina de la BBK. Hasta entonces, rumores. Pues esto también está cambiando. Esta mañana un tuit (ya casi todo se hace por tuits; bueno, algunos anuncian su ruptura sentimental por Facebook) de Pablo Carbonell , muy retuiteado --y, ya lo que me cuesta entender, elegido por muchas personas usuarias como favorito-- anunciaba la muerte de su amigo Pedro Reyes . En ese enorme barrio que es Internet. Más tarde han llegado las confirmaciones por otras vías. Curioso, también, que haya quien matice de primeras, como Javi de Ríos , que anda que no se ha matado a vivos --muy vivos--en Twitter. Bueno, más o menos, como en la vida presencial con los rumores ¿no? ¿Y lo de la familia y las relaciones "de pega"? Hace tiempo qu...

Estrategias y bilingüismo pasivo

Imagen
Ya sabes que he estado recientemente en Valencia, en unas jornadas organizadas por la Diputación . De hecho, ya te conté en este txoko sobre lo hecho allí. Pero una amiga pedía algo más , y algo más conté el pasado jueves en Ikasle eta Irakasle . De modo que te traigo lo que allí planteaba; como quiera que es difícil resumir toda la experiencia vivida allí, me fijaré en un aspecto, relacionado con el uso de la lengua (sí, es posible que se cumpla lo de "quien tiene un martillo, todo lo ve clavo")  Todas la personas participantes en esas jornadas tenemos una misma lingua franca; está claro. Sin embargo, la hemos utilizado poco y, en buena medida, ha sido para mí como una especie de inmersión lingüística --y aprendizaje, haciendo honor a esa parte de "aprendiente" que suelo añadirme--. El día de mi llegada me acerqué al MuVIM a conocer participantes y lugar. Y me llevé la primera sorpresa: quien hablaba, Nel Vidal , lo hacía en gallego, y las preguntas o c...