Ir al contenido principal

Entradas

Destacados

Euskaldun, euscaldún

Leía en la prensa un artículo en la que se referían "a los partidos más euskaldunes de Navarra". Mi primera intención fue tuitear al autor del artículo, para indicarle que por el origen de la palabra su significado es "vascohablante" y que suele suponer en general esa equiparación entre lengua y política que tan poco me gusta. Pero me contuve, y mejor, porque tal vez hubiese recibido un zasca.
Y es que al consultar en Wikipedia, me aparecía que la Real Academia de la Lengua Española admite euskaldún o euscaldún con dos acepciones: quien habla vasco y como sinónimo de vasco. Este término a su vez tiene cuatro acepciones, tres como adjetivo (1. natural del País Vasco; 2. perteneciente o relativo al País Vasco o a los vascos; 3. perteneciente o relativo al vasco) y la cuarta referida al idioma ("lengua sin filiación demostrada que se habla en el País Vasco español, en el francés y en parte de Navarra").
Claro que sin dar tantas vueltas, tal vez el periodis…

Entradas más recientes

Esther Zecco, Quién no

Antilopez, Cadenas empalabradas

Sobre lenguas "raras"

Reciclando, que es gerundio

ELE, Little Lain

Ocho libros, ocho

De palabros y palabras

Seguimos con música en viernes

Anécdotas en procesos selectivos

Análisis económico-financiero de los equipos de fútbol vascos de primera división