Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Itzulpen Saila

Teknologiak bideratutako hizkuntzen irakaskuntza. Justizia sozialetik adimen artifizialera (AA)

Imagen
  Urte batzuk joan dira HABEk argitara ematen duen Itzulpen Saila bilduman, aldizkaria n bezala, editore hasi nintzenetik. Cassanyren Sustraietatik zerura izan zen lehenengo liburua, 2013an argitaratua. Harrez geroztik beste lau liburu, tartean pandemia. Garai horretan beste bi liburu garrantzitsu ere itzuli eta argitaratu genituen: ALTE   Jokabide Egokien Printzipioak 2020 eta Europako Erreferentzia Marko Bateratuaren Liburu Osagarria .  Oraingoan ez naiz zuzenean editore ibili (Ana Labaka lankidea izan da horretaz arduratu dena) baina bai egon naiz egitasmoaren atzetik Javier Muñoz-Basols eta biok gaia lantzen hasi ginenetik. Proiektua, atzerapenak atzerapen, gauzatu egin da eta joan den astean aurkeztu genuen Donostian. Saioa, Eusko Jaurlaritzaren Irekia bidez eman zen stremingez; Irakasbil atarian arriko ditugu bideoak, era landuagoan ahalik lasterren. Benetan pozgarria asmoak gauzatzen direnean. Me tocó hacer de "maestro de ceremonias". En la mesa, junto a la vi...

Publicaciones HABE en 2022 -an HABEren argitalpenak

Imagen
Editore izatea da lanean dudan zereginetako bat. Aurreko urte batzuetan eman dizut horren berri (iaz, adibidez ), baina ez aspaldi honetan. 2022 urte emankor samarra izan da ikuspegi horretatik. Besteak beste, ohikoak izan daitezkeenez gain ( e-Hizpide aldizkariko zenbakiak, esaterako; eta ezagun ugari egileen artean), monografiko bi ere argitaratu ditugu eta  aspaldi zetozen bi liburu ere plazaratu ditu HABEk, atzetik lan handia izan ondoren (kasu batean, Companion Volume delakoarena, urteetakoa gainera). Hona hemen labur-labur. En años pasados te solía contar qué iba publicando , dentro de mi tarea de editor en HABE ( el pasado , sin ir más lejos). Este año ha sido fructífero en ese sentido: además de los números habituales de la revista e-Hizpide (con muchas personas conocidas entre las autoras), hemos publicado dos monográficos y la traducción de dos libros (a destacar que, sobre todo en uno de los casos, el famoso Companion Volume, ha sido culminar el trabajo de años). Vamos ...

Scott Thornbury: Nola irakatsi berba egiten? / How to teach speaking

Imagen
Abenduaren hasieran kalera atera zen Itzulpen Saila bildumako 54. zenbakia: Scott Thornbury k idatzi eta Ana I. Morales ek itzulitako "Nola irakatsi berba egiten?". 53.ean bezala, Cassanyren "Sustraietaik zerura" liburua n hain zuzen, editore lanetan aritu naiz.  honela jarri dute laburpena  Irakasbil gunean : "Gehienek onartzen dute hizkuntza bat jakitea eta hizkuntza horretan berba egiten jakitea ez direla sinonimoak. Badaki italieraz esateak ez du nahitaez esan gura Badaki italieraz berba egiten. Hala ere, alde askotatik, bigarren hizkuntzak edo beste hizkuntza batzuk irakatsi izan dira jakitea eta berba egitea gauza bera balira bezala. Hau da, gramatika ikasten duzu, hiztegi pixka bat ikasten duzu, esaldiak egiten dituzu eta ondo ahoskatzen dituzu, eta, presto!, badakizu berba egiten. Hori ahozko ingelesa ikasteko mila liburutan ikusten da islatuta, liburu horiek funtsean gramatika ahoskatzen ikasteko liburuak besterik ez badira ere." Gainera, Sco...

Daniel Cassany: Sustraietatik zerura / De la raíz al cielo

Imagen
Ya sé que te lo he contado por distintas vías, pero es que me hace mucha ilusión mi debut como editor de un libro. Además, se presenta mañana y pasado en Bilbao y en Donostia, respectivamente. Se trata de " Sustraietatik zerura " (traducido, "de la raíz al cielo") de Daniel Cassany , en su primera obra publicada en euskera. En la misma, se recogen distintos textos, de díficil acceso por estar publicados fuera o en revistas especializadas o, incluso, hay alguno inédito. Claro, no soy el "padre" de la criatura, pero sí algo así como el padrino. Al final, resulta que el trabajo en ocasiones resulta gratificante. Además, aparezco citado en el texto y figuro en la bibliografía --eso de la participación pasiva y tal-- , lo que me hace más ilusión todavía. Agian jakingo duzu, kontatu dizut honez gero baina... Sustraietatik zerura : Daniel Cassany ren lehenengo liburua euskaraz ... eta nire lehendabiziko lana editore gisa. Bihar eta etzi aurkeztuko ...