Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como carteles kartelak

Itzulpen eskasa ala elebakar? / ¿Mala traducción o monolingüe?

Kirol-erakunde batek egindako karteletan euskarazko bertsioan agertutako huts galantak ikusi izan ditut azken boladan; alderantziz izatekotan, gaztelaniazkoan alegia, seguruenik ez ziratekeen horrelako kartelak auzoko hormetan jarriko. Itzulpena ez da nire lanbidea, badakizu; bai, ordea, noizbehinkako zeregina, laguntasun kontuengantik sarri. Izan ere, askok badakite euskara eta gaztelania ezagutzen ditudana. Ez da lan erraza, ez horixe. Gainera, hamaika buelta ematen dituzten horietakoa naiz, ea beste hizkuntzan ondo ulertzen den. "Ea testuak korritzen duen" pentsatzen duten horietakoa naiz; pentsatu ez ezik, asmoa indarrean jartzen ere saitatzen denetakoa. Eta, desbiazio profesionalaz edo, besteek egindakoak konparatzeko joera ere badut. Hortaz gain, kartelak eta egitarauak itzultzean elebidun plazaratzeko asmoz oreka bilatzea beste alderdi garrantzitsu bat delakoan nago. Bestela esanda, erredundantziak eta errepikapenak gutxitzea behintzat. Eta hau guztia idatzi...

Escribir entradas o publicar fotos en 2015

En no pocas ocasiones tengo que escuchar a mi hijo, "esto para Botxotik", cuando saco una foto de algo que me parece curioso o hago algún comentario al respecto. Me doy, cuenta, sin embargo, que ahora con la profusión de smartphones y similares, así como con la mayor conectividad, lo que antes podían ser entradas (como las que yo mismo etiquetaba como curiosidades ) ahora van con frecuencia a espacios como Instagram (y con rebote o directamente a otros, como Twitter y Facebook). En todo caso, y como resumen personal de un viaje de Milán a Munich, pasando por Austria, te dejo esta presentación de Flickr (que sigo siendo de los de "no poner todos los huevos en el mismo cesto").

Pero, ¿importa el tamaño?

Imagen
Cantidad o calidad. O ambos criterios. También parece que cuando nos refiramos a calles ¿no? Así es que hoy retomamos algo sobre las calles de Bilbao . Me resulta curioso el criterio para poner nombres a las calles, más allá de los vaivenes políticos del momento. Parece tener su lógica que la calle dedicada a Don Claudio esté cerca de la iglesia de San Antón, por ejemplo. Pero me ha llamado la atención lo sucedido con Gregorio Balparda . En su día llevaba el nombre una importante arteria de Bilbao, pero en la transición se cambió el nombre, supongo que recuperando el que había en tiempos de la República, y pasó a llamarse Autonomía. Pero para mi sorpresa, paseando el otro día por San Ignacio, y entre nombres de escritores en lengua vasca, vi el nombre de nuevo en un cartel de una no muy larga ni transitada vía. Claro que tampoco la libertad / askatasuna tiene en el Botxo una calle de las de más categoría, al parecer, aunque no se le pueda negas soler ( algo comenté en ...

Elebidun... bai ala bai / Bilingües, seguro

Imagen
Harri eta zur atzo kirol egunkari bati so: ustez euskaldunei zuzenduriko iragarkia gazteleraz. Tira, ez erabat, baina tipografiari erreparatuta informazio garrantzitsua gaztelera hutsean. Argi dago euskaldunok elebidun garela uste dutela, elebidun hartzaile gutxienez. Portzierto, pozten nau aisialdian euskararen erabilera sustatzeko ahaleginak, baina erabilera hori futbolean ez da egungo kontua nire ustez; are, inoiz estrategia gisa erabiltzen zelakoan nago. A la vista del anuncio que vi ayer en la prensa, queda claro que a los y las vascoparlantes nos consideran bilingües , no necesariamente equilingües pero sí al menos bilingües pasivos: advierten de que es posible estudiar en euskera pero la información básica, a tenor de la tipografía y el diseño por lo menos, está en castellano. Me alegra que el euskera ocupe espacios también en el tiempo de ocio, si bien habría que cuidar las formas ¿no? Además el uso en el fútbol no es algo tan novedoso; incluso creo que hubo tiempos e...

Krisi gorrian? / ¿En plena crisis?

Imagen
Luze mintzatzen ari gara krisialdiaz, zoritxarrez. Are, usteak ez dira onak. Hala ere, irudimenerako eta bitxikerietarako tartea izan ohi da edozein egoeratan. Begira, bestela, atzo bertan Bilbon ikusi nuena. Portzierto, bertatik pasatzean tabernaria bakarrik zegoela iruditu zitzaidan. Me parece que lo de la crisis es más que un estado de ánimo, aunque también es tiempo de desarrollar la imaginación. Fíjate, por ejemplo, en el cartel que descubrí ayer en el centro de Bilbao.  Por cierto, me pareció que el bar estaba vacío cuando pasé, aunque según su web parece que mover se mueven.

Otra de carteles curiosos / Kartel bitxiak nonahi

Imagen
Gaurkoa Portugalen ikusi nuen oporretan, Evora n hain zuzen. Zin dagizut ez dela muntaia, lagun batek aipatu zidan bezalaxe. Izan ere, turistentzako gurdiak daude bertako katedralaren ondoan. Que no, que no es un montaje, sino un cartel real, visto en Evora durante las pasadas vacaciones, junto a la catedral en concreto. Y es que hay de esos carruajes para las visitas turísticas. Aunque lo cierto es que me da que no existe en el código de circulación ¿no?

El naming en el branding

Imagen
Ez dakit Mikel Garaizabal ek erantzun ahal izango didan ala Sherlock Holmes baten laguntza beharko dudan kartelean iragartzen den ardoa zein den jakiteko :-) No sé si ni siquiera el propio Mikel Garaizabal me podría aclarar algo sobre la marca de ese vino :-)

Mezu ulergaitzak / Mensajes difíciles de comprender

Imagen
No me resulta sencillo traducir. Es cierto que me lo sugieren o piden con cierta frecuencia, pero, como me decia mi actual profesora de inglés, con lo que suelo tardar no podría ganarme la vida de esa manera. Porque le suelo dar un montón de vueltas a lo que traduzco (habitualmente de castellano a euskera) hasta quedar medianamente satisfecho. Es más; cuando me dicen aquello de "es fácil, un par de frases como mucho", ya empiezo a temblar. De todos modos, no debe pasar lo mismo a todas las personas. Ha causado bastante revuelo entre los y las euskaldunes que pululan en la red la nueva campaña de Kaiku, porque en euskera "ni kaiku(a) naiz" es "yo soy majadero" o necio, o... Vamos, como aquello de "no soy tonto" pero en versión contraria. Y tampoco he sido capaz de comprender qué dice este cartel de rebajas. Si alguien me lo puede aclarar... Kaiku enpresaren publizitate-kanpainak izan du oihartzunik Sarean dabiltzan euskaldunen artean; ato...

Coco llega a la universidad

Imagen
No me lo podía creer; el cartel lo vi en la puerta de la Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica  Industrial de Bilbao , aunque supongo que lo habrán puesto en las distintas facultades y escuelas universitarias. Y es que para recordar los conceptos dentr o y fuera a los universitarios y universitarias han recurrido a Coco , de Barrio Sésamo. ¿Será por los cuarenta años del programa que han venido recordando en Google? No sé, pero a este paso van a cambiar también las explicaciones y los textos :-D Kartela ez da nik egindako irudi-muntaketa, benetan. Edonola ere, ez didazu ukatuko bitxia dela Coco ezaguna unibertsitate mailan erabili izana barruan eta kanpoan bezalako kontzeptuak argitzeko, ezta?

Seguimos con los carteles

Imagen
Munduan zehar ikusitako beste kartel bat. "Ez erre" horiek ikusiegi ditugu, beraz, bestelako bat  oso deigarri suertatu zait. Otra de las curiosidades vistas en el mundo mundial. En este caso, en concreto, en Lerma , en Casa Brigante . Y es que lo del "prohibido fumar" está tan repetido...

¿Te has lavado (bien) las manos? / Eskuak (egoki) garbitu dituzu?

Imagen
Pregunta típica que nos hacían de niños al sentarnos a la mesa, ¿no? Pues con esto de la gripe A, que incluso Mikel nos lo comenta y nos da enlaces como éste para tomárnos el asunto con calma, te sorprende ver un cartel como el que te pongo en pleno espejo en el cuarto de baño en el trabajo. He tratado de seguir los pasos, pero también me he dado cuenta que el o la modelo no lleva ni reloj ni pulseras.   Por cierto, entre las recomendaciones que nos han pasado, además de que aconsejan no abrazar, besar o dar la mano para saludar, está evitar, en la medida de lo posible, convocar reuniones de trabajo. Pues habrá que ir apuntándose al teletrabajo ;-) Ez dakit A gripea noiz harrapatuko dudan, harrapatzen baldin badut jakina. Gaur bertan, zenbait ohar eta aholku eman digute lanean. Aholkuetan esandakoari jarraiki, Internet baliatu dute. Baita komunean jarritako kartela ere.  Beraz, eskuak ondo garbitzeaz gain (erlojua eta eskumuturrekoak kenduta antza), utzi agurtzeari (bostekoa...

Carteles por el mundo

Imagen
Noizean behin kartel bitxiekin egiten dugu topo, harridura sortarazten digutenak, barre eragin... Horietako batzuk ekartzen hasiko naiz txoko honetara. Egia esan, belarra ez zapaltzekoa multzo honetakoa izan liteke. Hemen duzuna Islan ikusi genuen, itsaso ondoan. Ez dut uste autoeskola garaian estudiatu nuenik ;-) A veces nos encontramos carteles curiosos, que nos llaman la atención, nos recuerdan algo, nos hacen reír incluso. Así es que he pensado enseñarte algunos de esos que encuentro por el mundo. El mismo de no pisar el césped podría entrar en la categoría. El de hoy lo vimos en Isla , junto al mar. Tipo señal de tráfico para peatones y para evitar sustos, aunque no recuerdo haberlo estudiado en mis tiempos de autoescuela ;-)