Comunicación en el campo de fútbol

 Hay comentarios que parecen salidos de El Mundo Today. En El Chiringuito, programa televisivo que no sigo, se refirieron al uso de euskera por parte de Iñaki Williams (a quien, por cierto, creo que nunca he oído hablar en los medios en esta lengua, aunque supongo que algún conocimiento tendrá y, por cierto, parece que dio "like" al tuit en cuestión según he visto luego). Incluso el otro día decía un comentarista que en el partido de la Real Sociedad y el Manchester United con eso del campo vacío se oia a los jugadores hablar en euskera y en español.

Supongo que los y las deportistas, futbolistas incluídos/as, y sus entrenadoras y entrenadores usarán la lengua como vehículo de comunicación. Recuerdo que yo solía hablar en euskera, en mis tienpos de delegado de fútbol base, con jugadores que entendían esta lengua (forma de fomentar su uso, por otra parte, en ámbitos deportivos y lúdicos, pese a no tener mucho bombo). En esos modos de comunicación cabe advertir que ambién hay comunicación no verbal, la cual, supongo, se trata de que no entiendan los equipos rivales: gestos antes de sacar una falta o un corner... Incluso había un entrenador que daba las instrucciones mediante silbidos (y parece que el vasco Aguirre tenía costumbre de silbar y fue expulsado en más de una ocasión por ello?

¿Es sancionable no hablar en español? ¿Se puede amonestar por ello? ¿Debe entender todo el árbitro? Tirando de hemeroteca, bueno de Google, he llegado a una noticia que me sonaba; en El Mundo Deportivo en febrero de 2018 publicaron: "El árbitro amenaza con expulsar a quienes hablen en euskera".  Días después el colegiado lo negaba, pero tuvo su eco (el caso se archivó y esta persona se acabó marchando de Gipuzkoa por otros motivos).

No sé si pasa algo cuando se habla en inglés. Porque en baloncesto, en esos tiempos muertos televisados, no es tan raro en la liga española hablar al entrenador dirigirse a sus jugadores en inglés. También creo que se quería que los árbitros de fútbol tuviesen mayor conocimiento de inglés; no sé si es necesario acreditar un nivel determinado para poder ser internacional (no lo he encontrado en Wikipedia pero sí en algunos comentarios lo de ser políglota), si bien la FIFA, la Federación Internacional tiene cuatro idiomas oficiales (además de inglés, señalado como prioritario, frances, alemán y español). Y sí que he encontrado un curso para principiantes en esa lengua de la propia Federación Española: English for Football Beginners y una entrada sobre cómo aprender a comunicar en el campo.

Antiguo futbolín

Zein hizkuntza erabili futbol-zelaian? Etorri ahalean emango nukeen erantzuna: ulertzen dena. Hitzezkoa edo ez hitzezkoa. Nolabaiteko zalaparta sortu da Athleticek euskera erabili zuelako; gainera, jokalaria ez da berez hizkuntza horretan hedabideetan erabiltzen duen horietakoa, nik dakidala. Eta zer gertatzen da orduan aurkako taldekoek ulertzen ez badute? Eta epaileak?



Comentarios