Sobre lenguas "raras"

El pasado día 21, como todos los 21 de febrero desde 2000, se celebró a iniciativa de UNESCO el Día Internacional de la Lengua Materna. Sí, un día internacional más. Además, en este momento se pone en duda si es correcto referirse a la lengua materna o es mejor hablar de primera lengua L1, de lengua A... Sin embargo en este entrada no me referiré a esta discusión, sino a una noticia que apareció en El País: "Hay vida más allá del inglés: estos son los idiomas más raros que puedes estudiar".
Así, me preguntaba la semana pasada en Ikasle eta Irakasle, y hoy lo vuelvo a hacer aquí, quién decide si una lengua es o no rara, quién tiene la potestad para ello y quien se lo reconoce, si hay que utilizar de manera obligatoria las lentes de las lenguas dominantes para ver la realidad lingüística en todas partes. En otras palabras, si es raro lo que se aleja de la "normalidad" que establecen las lenguas "importantes".
Es posible que ande un poco más sensibilizado, si cabe, por mi participación estas semanas en el MOOC Aprendizaje de lenguas sin fronteras, en los que entre otros temas ha aparecido la competencia intercultural, como puedes ver en el blog que he creado para aquél. Así, en una de las propuestas para responder a los retos planteados, he creado una playlist para trabajar posibles estereotipos y prejuicios con personas que se pudiesen acercar a aprender euskera. Realizando el trabajo me he dado cuenta de que hay unos cuantos.
Tampoco voy a negarte que en más de una ocasión me han comentado lo "raro" que es el euskera; probablemente, uno de esos prejuicios. De hecho, a mí me parecen raras otras cuestiones en otras lenguas. Por eso, entre otras razones, en otra de las propuestas para el curso, he utilizado como base una idea de Guillermo Gómez, para que quien se acerca a una lengua y su cultura vea, comparta y reflexione sobre aspectos distintos y aspectos similares entre la suya original y esa otra. 
Don de lenguas
"Don de lenguas", un libro de Rosa Ribas y Sabine Hofmann

Y mientras andaba en estas disquisiciones, oí en la radio una afirmación de Harkaitz Cano que tuiteé y tuvo una rápida respuesta
Así que también podemos volver al asunto de las personas bilingües.



Otras entradas sobre lenguas en este txoko.

Comentarios

Publicar un comentario

Aquí también puedes colaborar tú.
Idatzi ere egin ahal duzu txoko honetan.