¿Soy un especimen raro? / Izaki bitxia ote naiz?

Esta reflexión viene de unos tuiteos con Josu Sierra, entre otras muchas cosas, tertuliano. Este fue el primero, y tras leerlo le contesté si acaso yo seré uno de esos bichos raros. Porque, en mi caso personal, no tengo claro cuál es mi lengua materna y creo que tengo un nivel parejo en el dominio del castellano y del euskera. Así que me he leído un par de los enlaces que me ha tuiteado (éste y éste otro de Grosjean), y le he seguido dando unas vueltas al asunto.

Pentsarazi egin dit Josu Sierrarekin twitter bidez izandako mezu-trukeak: zein da nire gaitasun maila gazteleraz eta euskaraz? zer nolako elebiduntzat har dezaket neure burua? Adituen ustez ez omen da normala bi hizkuntzatan gaitasuna parekoa izatea, baina neure kasua ez dut horrela ikusten. Eta adibide gehiago aurki dezakedalakoan nago. Zer deritzozu, irakurle hori?

Considero que con respecto a castellano y euskera (el inglés ya es otra cosa):
  • Soy "biliteral" o  "bilingüe equilibrado"  con un dominio similar de ambas lenguas (aunque Josu lo ponga en duda y los expertos lo consideren raro),. 
    • Sin duda la educación y el entorno han influido en ello, sin olvidar la motivación.
    • Aunque es cierto que los usos suelen depender de los entornos o situaciones.
  • Soy "bilingüe" simultáneo; no sé cuál aprendí antes.
  • Estoy de acuerdo en que no funciono como dos seres separados monolingües, ni creo que nadie que sea bilingüe lo haga.
Y me parece que podría encontrar otros especímenes tan raros como yo. Algunos, en la misma blogosfera. ¿Qué te parece?

Comentarios

Publicar un comentario

Aquí también puedes colaborar tú.
Idatzi ere egin ahal duzu txoko honetan.