Elebidun... bai ala bai / Bilingües, seguro
Harri eta zur atzo kirol egunkari bati so: ustez euskaldunei zuzenduriko iragarkia gazteleraz. Tira, ez erabat, baina tipografiari erreparatuta informazio garrantzitsua gaztelera hutsean. Argi dago euskaldunok elebidun garela uste dutela, elebidun hartzaile gutxienez. Portzierto, pozten nau aisialdian euskararen erabilera sustatzeko ahaleginak, baina erabilera hori futbolean ez da egungo kontua nire ustez; are, inoiz estrategia gisa erabiltzen zelakoan nago.
A la vista del anuncio que vi ayer en la prensa, queda claro que a los y las vascoparlantes nos consideran bilingües, no necesariamente equilingües pero sí al menos bilingües pasivos: advierten de que es posible estudiar en euskera pero la información básica, a tenor de la tipografía y el diseño por lo menos, está en castellano. Me alegra que el euskera ocupe espacios también en el tiempo de ocio, si bien habría que cuidar las formas ¿no? Además el uso en el fútbol no es algo tan novedoso; incluso creo que hubo tiempos en los que se utilizaba como medio para que los rivales no entendiesen.
Yo todavía me acuerdo de la anecdota que contaba Xabier Azkargorta, de que una vez le echaron de un banquillo por hablar en euskera con un jugador, porque el arbitro, como no le entendía, le saco la roja porque le estaba insultando.
ResponderEliminarAy, que el euskera de Azkargorta en su vertiente de comentarista televisivo me da para más de un post.
ResponderEliminarY ya se ve que no me leen, que hoy han repetido el anuncio tal cual.