Sobre las personas bilingües

El viernes se celebró el acto de inauguración de curso académico 2015/2016 de los euskaltegis, presidido por el Lehendakari Urkullu (por cierto, estudiamos el bachiller en el mismo colegio, él un par de cursos antes que yo). La conferencia académica estuvo a cargo del investigador y director del BCBL, Manuel Carreiras (Apunte. Basque Center on Cognition, Brain and Language, otro de los nombracos en inglés, a sumar a la lista).

"Dos lenguas en un cerebro - Mecanismos cognitivos y plasticidad cerebral en bilingües", o sea la conferencia, resultó entretenida (un orador avezado, aunque algunas slides fuesen mejorables, a mi juicio; eso de decir lo de "no se va a ver bien, pero..." a estas alturas...) e instructiva. Curiosas y sorprendentes las formas de investigar la actividad cerebral en personas de distintas edades, bebés incluidos, que se están haciendo aquí mismo. Curioso que la charla fuese en español pero las transparencias en inglés (¿reciclaje de material?).

Voy a dar un pequeño repaso a lo que entendí de lo que dijo, con ayuda de una de las últimas transparencias.

  • Ser bilingüe no es  mejor ni peor; es diferente.
  • Ser bilingüe cambia el cerebro.
  • Ser bilingüe cambia los circuitos de trabajo de nuestro cerebro.
  • Quizá (porque están investigando todavía) ser bilingüe pueda ayudar a retrasar la perdida cognitiva.
  • Ser bilingüe ayuda a extender nuestra red social, de contactos.
Más: aunque el cerebro funcione de manera distinta, es posible aprender otra lengua de mayor. De hecho, el investigador gallego lo está haciendo con el euskera (y lo del ergativo admite que tiene lo suyo). Está por estudiar si ser bilingüe ayuda a aprender una tercera lengua; y sin investigar, no se atreve a afirmarlo, porque aunque parezca que pueda ser así, las intuiciones no funcionan siempre en la ciencia.

Ah, y me di cuenta de que yo también he participado en una investigación del BCBL,  para descubrir cómo funciona el lenguaje en el cerebro. Y me quedé con las ganas de preguntar por los equilingües.

Euskaraz, gai honetaz, Ikasle eta irakasle blogean.





Comentarios